BAHASA AREMA YANG HAMPIR PUNAH
BAGIAN VII
Ngoni Dee Nilepno Ojire Bank
Oleh Djoko Rahardjo*)
Genaro-genaro sing lawed’an nok Rasap Edeg Ngalam kanyab sing ngomongno Ngoni Dee. Kodew sing utas iki nggawe emar-emar nok tv, odiar karo nok narok. Genarone uya, (ngomonge sinam, ngokobe komes, awake semlohe), ojire kanyab, rondes pisan!
Suga |
: | Onok emar-emar nok tv, odiar karo narok.
|
Ngambab |
: | Emar-emar opo Sug?
|
Suga |
: | Ngoni Dee nilepno ojire genaro-genaro sing ndekek nok bank.
|
Ngambab |
: | Lho kok osi nilepno iku yok opo?
|
Suga |
: | Genaro-genaro iku kanyab sing diklethek karo Ngoni. Kanyab sing kadit itreng, ojire diraulekno ewed karo Ngoni.
|
Ngambab |
: | Wow…, ledom genarone yok opo?
|
Suga |
: | Genarone uya (ngomonge sinam-ngokobe komes-awake semlohe), ojire kanyab, hamur karo libom’e enes-enes, rondes pisan!
|
Ngambab |
: | Narapas rubub karo tahil rambag’ e Ngoni, angak ho! |
Terjemahan
Inong Dee Menggelapkan Uangnya Bank
Orang-orang yang berjualan di Pasar Besar Malang banyak yang membicarakan Inong Dee (Malinda Dee). Wanita yang satu ini membuat geger/heboh di tv, radio, dan koran. Orangnya cantik (bicaranya manis, pantatnya padat, tubuhnya seksi), uangnya banyak, janda lagi!
Agus | : | Ada berita heboh di tv.
|
Bambang |
: | Berita heboh apa Gus?
|
Agus |
: | Inong Dee menggelapkan uang orang-orang yang menyimpan di bank.
|
Bambang |
: | Lho kok bisa (dapat) menggelapkan itu bagaimana?
|
Agus |
: | Orang-orang itu banyak yang dirayu oleh Inong. Banyak yang tidak mengerti, uangnya dikeluarkan sendiri oleh Inong.
|
Bambang |
: | Wow…, model (penampilan) orangnya seperti apa?
|
Agus |
: | Orangnya ayu/cantik (bicaranya manis-pantatnya padat-tubuhnya seksi), uangnya banyak, rumah dan mobilnya bagus-bagus, janda lagi!
|
Bambang |
: | Sarapan bubur dengan melihat gambarnya Inong, hangat kawan! |
DAFTAR SINGKATAN |
|
Bahasa Indonesia: BI | Kategori Sintaksis: KS |
Bahasa Jawa: BJ | Verba/kata kerja: V |
Bahasa Asli Arema: BAA | Adjektiva/kata keadaan: Adj |
Kata yang Dibalik: KyD | Nomina/kata benda: N |
Dapat Dibalik: DD | Adverbia/kata keterangan: Adv |
Tidak Dapat Dibalik: TDD | Pronomina/kata ganti: Pron |
Dibalik dengan Pertimbangan: DdP | Numeralia/kata bilangan: Num |
Uraian: Urai | Preposisi/kata depan: Prep |
Hasil: Hsl; Hasil Akhir: Hsl Ak | Konjungsi/kata penghubung: Konj |
Ejaan Lama: EL | Interjeksi/kata seru: Inj |
Keterangan: Ket. | Partikel: Ptk |
Kalimat 1
Urai |
a |
b |
c |
d |
BI |
Ada |
berita heboh |
di |
tv, radio, koran |
KS |
Adv |
N |
Prep |
Adv |
KyD |
Ada |
atireb hobeh |
id |
tv, odiar, narok. |
Hsl |
DD |
TDD |
TDD |
DdP |
Ket: Kata “ada” diganti “onok” (BJ); frase “atireb hobeh” tidak bermakna maka diganti dengan “rame-rame” (BJ) dibalik menjadi “emar-emar”. Kata tv (TDD), “radio” dibalik menjadi “odiar”; “koran menjadi narok”.
|
||||
Hsl Ak: Onok emar-emar nok tv, odiar karo narok. |
Kalimat 2
Urai |
a |
b |
c |
BI |
Berita heboh |
apa |
Gus? |
KS |
N |
Adv |
N |
KyD |
Atireb hobeh |
opo |
Sug? |
Hsl |
TDD |
DD |
DD |
Ket: frase “atireb hobeh” tidak bermakna maka diganti dengan “rame-rame” (BJ) dibalik menjadi “emar-emar” , kata “apa” diganti “opo”. | |||
Hsl Ak: Emar-emar opo Sug? |
Kalimat 3
Urai |
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
BI |
Inong Dee |
menggelapkan |
uang |
orang2 |
yang |
menaruh |
di |
bank. |
KS |
N |
V |
N |
Pron |
Prep |
V |
Prep |
N |
KyD |
Ngoni Dee |
meng-paleg-kan |
ngau |
ngaro2 |
ngay |
me-huran |
id |
ngab. |
Hsl |
DdP |
TDD |
TDD |
DD |
TDD |
TTD |
TDD |
TDD |
Ket: Kata “paleg” diganti “tilep” (BAA) yang berarti ‘curi’, mencuri = nilep,
Kata ‘uang’ diganti “ojir” (BAA), kata ‘orang’ dibalik => ngaro => huruf n bertukar tempat dengan g => gnaro => “genaro”, kata ‘yang’ diganti “sing” (BJ), kata ‘menaruh’ diganti “ndekek” (BJ), kata ‘di’ diganti “nok” (BJ), kata ‘bank’ tidak dibalik.
|
||||||||
Hsl Ak: Ngoni Dee nilep ojire genaro-genaro sing ndekek nok bank. |
Kalimat 4:
Urai |
a |
b |
c |
d |
e |
BI |
Lho kok |
bisa |
menggelapkan |
itu |
bagaimana? |
KS |
Inj |
Adv |
V |
Pron |
Adv |
KyD |
Lho kok |
asib |
meng-paleg-kan |
uti |
bagai-anam? |
Hsl |
TDD |
DdP |
TDD |
TDD |
TDD |
Ket: Kata ‘bisa’ diganti “biso” (BJ) dibalik => “osib”,
kata “paleg” diganti “tilep” (BAA) yang berarti ‘curi’, mencuri = nilep, kata ‘itu’ diganti “iku”, kata ‘bagaiman’ diganti “yok opo”.
|
|||||
Hsl Ak: Lho kok osi nilepno iku yok opo? |
Kalimat 5
Urai |
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
BI |
Orang-orang |
itu |
banyak |
yang |
dirayu |
oleh |
Inong. |
KS |
N |
Pron |
Adv |
Prep |
V |
Prep |
N |
KyD |
Genaro-genaro |
uti |
kanyab |
ngay |
di-uyar |
helo |
Ngoni. |
Hsl |
DD |
TDD |
DD |
TDD |
TDD |
TDD |
DD |
Ket: Kata “genaro” (lihat kalimat 3 kolom D), kata ‘itu’ diganti “iku” (BJ), kata ‘yang’ diganti “sing” (BJ), kata ‘dirayu’ diganti “diklethek” (BAA), kata ‘oleh’ diganti “karo” (BJ)
|
|||||||
Hsl Ak: Genaro-genaro iku kanyab sing diklethek karo Ngoni. |
Kalimat 6
Urai |
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
BI |
Banyak |
yang |
tidak |
mengerti |
uangnya |
dikeluarkan |
sendiri |
oleh |
Inong. |
KS |
Adv |
Prep |
Adv |
V |
N |
V |
Adv |
Prep |
N |
KyD |
Kanyab |
ngay |
kadit |
me-itreng |
ngau-nya |
di-raulek-kan |
iridnes |
helo |
Ngoni. |
Hsl |
DD |
TDD |
DD |
DD |
TDD |
DD |
TDD |
TDD |
DD |
Ket: kata ‘yang’ diganti dengan “sing” (BJ),
kata ‘uang’ diganti dengan “ojir” (BAA), kata ‘dikeluarkan’ dibalik => di-raulek-kan => di-raulek-no (BAA), kata ‘sendiri’ diganti “dhewe” (BJ) dibalik => ewehd => “ewed”, kata ‘oleh’ diganti “karo” (BJ). |
|||||||||
Hsl Ak: Kanyab sing kadit itreng ojire diraulekno ewed karo Ngoni. |
Kalimat 7
Urai |
a |
b |
c |
d |
e |
BI |
Lho kok |
bisa |
menggelapkan |
itu |
bagaimana? |
KS |
Inj |
Adv |
V |
Pron |
Adv |
KyD |
Lho kok |
asib |
meng-paleg-kan |
uti |
bagai-anam? |
Hsl |
TDD |
DdP |
TDD |
TDD |
TDD |
Ket: Kata ‘bisa’ diganti “biso” (BJ) dibalik => “osib”,
kata “paleg” diganti “tilep” (BAA) yang berarti ‘curi’, mencuri = nilep, kata ‘itu’ diganti “iku”, kata ‘bagaiman’ diganti “yok opo”.
|
|||||
Hsl Ak: Lho kok osi nilepno iku yok opo? |
Kalimat 8
Urai |
a |
b |
c |
d |
e |
BI |
Wow |
model |
orang |
seperti |
apa? |
KS |
Inj |
Avd |
N |
Adj |
Adv |
KyD |
Wow |
ledom |
narog |
itrepes |
apa? |
Hsl |
DD |
DD |
DD |
DdP |
DD |
Ket: Kata ‘model’ dibalik => “ledom”,
kata “orang” dibalik => ngaro, huruf n bertukar tempat dengan huruf g menjadi gnero => “genaro”, kata ‘seperti’ diganti “yok opo”.
|
|||||
Hsl Ak: Wow, ledom genarone yok opo? |
Kalimat 9:
Urai |
a |
b |
c |
d |
BI |
Orangnya |
ayu |
bicaranya |
manis. |
KS |
Pron |
Adj |
V |
Adv |
KyD |
Genarone |
uya |
aracib-nya |
sinam. |
Hsl |
DD |
DD |
DdP |
DD |
Ket: Kata “genaro” (lihat kalimat 3 kolom D), kata ‘bicaranya’ dibalik => aracib-nya (tidak bermakna) dan diganti dengan “ngomonge” (BJ).
|
||||
Hsl Ak: Genarone uya ngomonge sinam. |
Kalimat 10
Urai |
a |
b |
c |
d |
BI |
Pantatnya |
padat | tubuhnya |
seksi. |
KS |
V |
Adj |
Pron |
Adj |
KyD |
Tatnap-nya |
tadap |
hubut-nya |
iskes. |
Hsl |
DdP |
DdP |
DdP |
DdP |
Ket: Kata “tatnap-nya”, “tadap”, “hubut-nya”, dan “iskes” tidak lazim digunakan sehingga diganti dengan kata-kata bahasa Jawa: ‘pantatnya’= “bokonge” (BJ) dibalik =>” ngokob’e”, ‘padat’ = “semok” (BAA) dibalik => “komes”, ‘tubuhnya’ = “awake” (BJ), ‘seksi’ = “semlohe” (BAA).
|
||||
Hsl Ak: Ngokobe komes, awake semlohe. |
Kalimat 11
Urai |
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
BI |
Uangnya |
banyak |
rumah |
dan |
mobilnya |
bagus2 |
janda |
lagi! |
KS |
Pron |
Adv |
N |
Konj |
N |
Adj |
Adv |
Inj |
KyD |
Ngau-nya |
kanyab |
hamur |
nad |
libom-nya |
sugab2 |
adnaj |
igal! |
Hsl |
TDD |
DD |
DD |
TDD |
DD |
TDD |
TDD |
DdP |
Ket: Kata “ngau-nya” diganti “ojire” (BAA),
kata ‘nad’ diganti “karo” (BJ), kata ‘sugab’ diganti “enes” (BAA), kata ‘adnaj’ diganti “rondo” atau “rondes (BAA), kata ‘igal’ diganti dengan “pisan” (BJ).
|
||||||||
Hsl Ak: Ojire kanyab, hamur karo libome enes-enes, rondes pisan! |
Kalimat 12
Urai |
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
BI |
Sarapan |
bubur |
dengan |
melihat |
gambarnya |
Inong, |
hangat |
kawan! |
KS |
V |
N |
Konj |
V |
N |
N |
Adv |
N |
KyD |
Narapas |
rubub |
nanged |
me-tahil |
rambag-e |
Ngoni, |
tangah |
nawak! |
Hsl |
DD |
DD |
TDD |
DD |
DD |
DD |
DdP |
DD |
Ket: Kata ‘sarapan’dibalik => naparas, huruf p bertukar tempat dengan huruf r => “narapas”,
kata ‘dengan’ diganti “karo” (BJ), kata ‘gambar’ dibalik => rabmag => huruf b bertukar tempat dengan m => “rambag”, kata ‘hangat’ diganti “angak” (BAA),
|
||||||||
Hsl Ak: Narapas rubub karo tahil rambag-e Ngoni, angak ho! |
Kesimpulan:
No. |
Hasil Identifikasi
Kategori Sintaksis |
Hasil Inventarisasi Jenis Kata yang |
||
DD | TDD |
DdP |
||
1. |
V |
6d,6f,12a,12d |
3d,3f,4c,5e,7c |
9c,10a, |
2. |
Adj |
9b, |
11f, |
8d,10b,10d, |
3. |
N |
1b,2c,5a,5g,6i,11c,11e,12b,12e,12f,12h |
2a,3c,3h,6e |
3a, |
4. |
Adv |
1a, 2b,5c,6a,6c,8b,8e,9d,11b |
4e,6g,7e,11g |
1d,4e,7b,12g |
5. |
Pron |
3d,5b,9a, |
4d,7d,11a |
10c |
6. |
Num |
|||
7. |
Prep |
1c,5d |
3e,3g,5f,6b,6h, |
|
8. |
Konj |
11d,12c, | ||
9. |
Inj |
8a |
4a,7a, |
11h, |
10. |
Ptk |
Comments are closed.